The "Telefono Rosa" telephone switchboard is open 24/7. It is staffed by volunteers, all experienced in listening to and caring for women victims of violence, thanks in part to their attendance at various training courses organized by the Association. For each woman, they anonymously complete a detailed form with all the information regarding the victim, what happened, any interventions already requested (emergency room, law enforcement, etc.), and information about the perpetrator (age, role in the victim's life, substance abuse, etc.). These completed forms allow the "Telefono Rosa" to act as a true observatory on violence, thus monitoring changes in this phenomenon over time. Each year, the research "The Secret Voices of Violence," developed in collaboration with the SWG of Trieste, is published.
Il centralino telefonico del “Telefono Rosa” è attivo tutti i giorni, H24. Ad esso rispondono le volontarie, tutte esperte nell’ascolto e nell’accoglienza delle donne vittime di violenza, anche grazie alla frequenza di diversi corsi di formazione organizzati dall’Associazione. Per ogni donna esse compilano, in forma anonima, una scheda dettagliata con tutte le informazioni in merito alla vittima, a quanto subìto, agli interventi già richiesti (Pronto Soccorso, Forze dell’Ordine, etc.) ed alle informazioni sull’autore della violenza (età, ruolo nella vita della vittima, abuso di sostanze, etc.). Le schede, così compilate, permettono al “Telefono Rosa” di costituire un vero e proprio osservatorio sulla violenza, monitorando così i cambiamenti nel tempo di questo fenomeno. Ogni anno, viene pubblicata la ricerca “Le voci segrete della violenza”, elaborata in collaborazione con la SWG di Trieste.
The "Telefono Rosa" telephone switchboard is open 24/7. It is staffed by volunteers, all experienced in listening to and caring for women victims of violence, thanks in part to their attendance at various training courses organized by the Association. For each woman, they anonymously complete a detailed form with all the information regarding the victim, what happened, any interventions already requested (emergency room, law enforcement, etc.), and information about the perpetrator (age, role in the victim's life, substance abuse, etc.). These completed forms allow the "Telefono Rosa" to act as a true observatory on violence, thus monitoring changes in this phenomenon over time. Each year, the research "The Secret Voices of Violence," developed in collaboration with the SWG of Trieste, is published.
Il centralino telefonico del “Telefono Rosa” è attivo tutti i giorni, H24. Ad esso rispondono le volontarie, tutte esperte nell’ascolto e nell’accoglienza delle donne vittime di violenza, anche grazie alla frequenza di diversi corsi di formazione organizzati dall’Associazione. Per ogni donna esse compilano, in forma anonima, una scheda dettagliata con tutte le informazioni in merito alla vittima, a quanto subìto, agli interventi già richiesti (Pronto Soccorso, Forze dell’Ordine, etc.) ed alle informazioni sull’autore della violenza (età, ruolo nella vita della vittima, abuso di sostanze, etc.). Le schede, così compilate, permettono al “Telefono Rosa” di costituire un vero e proprio osservatorio sulla violenza, monitorando così i cambiamenti nel tempo di questo fenomeno. Ogni anno, viene pubblicata la ricerca “Le voci segrete della violenza”, elaborata in collaborazione con la SWG di Trieste.